
作者:[美] 阿尔杰著 黎培荣译更新时间:2026-01-08 22:48:13
通过某个可鄙的阴谋,故事的主人公婴儿时被从亲人身边带走,交到了一位善良的女人福勒夫人手里,由她照料。她不知道孩子的姓,就用了丈夫的姓,给他取名弗兰克·弗劳尔。她有一个不女儿叫格雷斯,但她对待两个孩子毫无偏爱,所以弗兰克从没怀疑过格雷斯并不是他的亲妹妹。然而福勒夫人去世时把这一切告诉了弗兰克,两个孩子被孤伶伶地抛在了世上,好像不得不被送入济贫院,但弗兰克不愿意那样。一位好心的邻居愿意暂时照顾格雷斯,于是弗兰克决定独自到世上去闯荡生活。他来到纽约,尽管遇到了重重困难,一次次失望甚至于绝望,但他从来没气馁过,一直坚持着,直到…… 小小送款员
手机浏览器扫描二维码访问
员,中国作家协会会员,四川省翻译文学学会理事,四川省简阳市作家协会副主席。以“翻译经典名著,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著二十三部,主编三十部(套),各四百多万字。数次再版的代表译著有《见闻札记》(华盛顿·欧文)、《无名的裘德》(托马斯·哈代)和《野性的呼唤》(杰克·伦敦)。《无名的裘德》获四川省第五屇“四川文学奖”。另创作、发表散文随笔若干。 [1]布鲁克林,美国纽约市西南部的一区。 [2]布丁,一种以面粉、牛奶、鸡蛋等为基料的糊状甜食。 [3]华盛顿·欧文(1783-1859),美国小说家及历史家。 [4]维也纳,奥地利首都。 [5]威尼斯,意大利港市。 [6]伊莉莎白,美国新泽西州东北部港市...